Doorgaan naar hoofdcontent

Oekraïne

Introducing: Svitlana Bevza

  Svitlana Bevza is een Oekraïense fashion designer wiens geweldige werk ik ernstig tekort ga doen in deze post. Ik had je hier heel graag wat van haar ontwerpen laten zien – en hoop dat ik dat later dit jaar alsnog een keer kan doen. Vandaag kwam het er namelijk niet van om tijdens het korte gesprek dat ik met haar had, de zaken kort te sluiten die bij het gebruik van beeldmateriaal komen kijken.  Het is vandaag precies een maand geleden dat Svitlana op Instagram haar definitie van “luxe” deelde. Waarmee ze mij het laatste zetje gaf om iets te gaan dóén – in plaats van met betraande ogen het nieuws volgen, afgewisseld met moeite hebben om me op skincare te concentreren, omdat dat ineens zo ridicuul leek. View this post on Instagram A post shared by Svitlana Bevza 🇺🇦 (@bevza_svitlana) Inmiddels word ik dusdanig in beslag genomen door al dat “doen” voor Oekraïne, dat daar online even weinig van te zien is. Maar voordat ik weer “achter de schermen” verder ga, verte

Ginkgo biloba – Johann Wolfgang von Goethe




GINKGO BILOBA
Dieses Raums Blatt, der von Osten.
Meinen Garten anvertraut,
Bibt geheimen Sinn zu kosten,
Wie 's den Wissenden erbaut. Ist es ein lebendig Wesen.
Das sich in sich selbst getrennt?
Sinds es zwei, die sich erlesen,
Dass men sie als einen kennt? Solche Fragen ze erwidern.
Fand ich wohl den rechten Sinn;
fühlst du nicht an meinen Liedern,
Dass ich eins und doppelt bin?

GINKGO BILOBA
Zie dit kleinood in mijn gaarde:
boomblad uit de oriënt,
siert met zijn geheime waarde,
ingewijden wel bekend. Leeft het als een enkel wezen,
innerlijk in twee gedeeld?
Of vormt juist het uitgelezen
tweetal één herkenbaar beeld? Langzaam rijpende ideeën
werpen op die vragen licht.
Voel je niet dat ik in tweeën
eenling ben in mijn gedicht?

Johann Wolfgang von Goethe
Vertaling uit het Duits door Mimi Laman 





DEZE WEEK HET MEEST GELEZEN: