Doorgaan naar hoofdcontent

Radiostilte

Hopelijk tot snel!

  Allereerst: fijn dat je er bent – ik hoop dat je dit in goede gezondheid leest en dat de COVID-19 blues aan je voorbij gaan. En mocht je een trouwe lezer zijn die even langskomt om te zien of ik nieuwe artikelen heb gepubliceerd: enorm fijn dat je er opnieuw bent, want trouwe lezers hebben een speciaal plekje in mijn bloggershart. Helaas heb ik sinds vorige maand geen enkel nieuw artikel gepubliceerd en zal het nog wel even duren voordat je hier weer vers leesvoer aantreft. Ook durf ik niet te zeggen hoe lang de radiostilte – die vorige maand zo onverwacht inviel – nog zal blijven duren. De oorzaak daarvan is gelukkig niet ernstig of verdrietig, maar wel een beetje lastig. Mijn stilte heeft namelijk van alles te maken met de bijwerkingen van tramadol  – een pijnstiller. Die bijwerkingen zijn tijdens de eerste weken van gebruik het sterkst, daarna nemen ze af. Dat was en is bij mij niet anders: in januari was ik aanvankelijk anderhalve week zó wappie, dat The Sims spelen het enige was

Ginkgo biloba – Johann Wolfgang von Goethe




GINKGO BILOBA
Dieses Raums Blatt, der von Osten.
Meinen Garten anvertraut,
Bibt geheimen Sinn zu kosten,
Wie 's den Wissenden erbaut. Ist es ein lebendig Wesen.
Das sich in sich selbst getrennt?
Sinds es zwei, die sich erlesen,
Dass men sie als einen kennt? Solche Fragen ze erwidern.
Fand ich wohl den rechten Sinn;
fühlst du nicht an meinen Liedern,
Dass ich eins und doppelt bin?

GINKGO BILOBA
Zie dit kleinood in mijn gaarde:
boomblad uit de oriënt,
siert met zijn geheime waarde,
ingewijden wel bekend. Leeft het als een enkel wezen,
innerlijk in twee gedeeld?
Of vormt juist het uitgelezen
tweetal één herkenbaar beeld? Langzaam rijpende ideeën
werpen op die vragen licht.
Voel je niet dat ik in tweeën
eenling ben in mijn gedicht?

Johann Wolfgang von Goethe
Vertaling uit het Duits door Mimi Laman 





DEZE WEEK HET MEEST GELEZEN: